却出人意料地说,“那只鬼会发光,是淡黄色他的长相很模糊,但我记得他的发型给人的感觉,脑袋半秃顶,还有着披肩卷发”
会发光·半秃卷发披肩的一只鬼?
哪种鬼以如此有创意的方式出场,能吓死人吗?
还别说,这种发型造型有点像是莎士比亚
玛丽与迈克罗夫特却猛然想到一种可能性,给了流浪汉十美元,话不多说就快步走向正在修缮施工地
此前,施工地的守夜人员声称没有发现过异样,但实情如何很不好说
“我们真的没有看到过奇怪的人进出”
值班工人再三强调,“警察不都来问过了,也让他们进来查过了,四天前的夜晚没有发现任何异样”
“那里呢?”
玛丽指向流浪汉说的鬼影出没方位,“在围着麻布的内侧,有没有发现蜡烛燃烧留下的痕迹”
值班工人本来还是一脸不耐烦,但听到蜡烛一词,表情一瞬就不自然了
修缮房屋时照明都用煤油灯,为什么地上会有蜡泪的痕迹?这一点,他们想不明白,却也没告诉外人
现在,怎么会有人准确地说出蜡泪低落的位置?
值班工人僵着脖子问,“额,就算地面有过蜡泪又怎么样?”
迈克罗夫特不想解释,只抛出一句话,“听说过小孔成像吗?”
值班工人:?那是什么鬼?
为什么每个字都听得懂,但连在一起就一头雾水了?
点击读下一页,继续阅读 山海十八 作品《玛丽的十九世纪[综名著]》55、Chapter55