了?还是雕像上方有渡鸦飞过,正好掉了一根羽毛落在公鸡尸体上?
巴顿摇摇头,没必要想那么复杂,一根黑色羽毛而已“先不论是否有其他的主使者,就按照小拉尔夫是重大嫌疑人去查”
这一夜,柏林警局不得安宁
雕像被污,这件没有任何人类伤亡的案件却引起了多方关注消息都传到了菩提树下大街的德皇宫殿中,更是传到首相府邸
“小拉尔夫先生,看来您过去的二十四小时过得很闲适轻松”
夜八点半,迈克罗夫特走了一圈小拉尔夫可能出没的地点,终是在交际花红蔷薇家中堵到了人
瞧着小拉尔夫一脸睡意惺忪,这是日夜颠倒,刚醒没多久
外面的流言传得快要掀起满城风雨,这个流言中的主使者却愚蠢得一无所知
“福尔摩斯先生,您怎么来了!“
小拉尔夫一看到客厅里的迈克罗夫特,似乎是冬天当街站着被从头浇了一盆冰水,吓得什么瞌睡虫都没了
怕什么,这家伙不过是使馆里的一位秘书,不论是官职还是家庭背景能比得过父亲?
几个月前,小拉尔夫天真地如此认定,但现实给了他狠狠一顿铁拳教育他领会到了什么叫做惹了福尔摩斯之后,他连喝凉水都会塞牙,更是少有的被父亲狠狠责骂了
“昨夜,你找人对即将落成的席勒雕像做过什么吗?”
迈克罗夫特单刀直入地问,“你曾经放话要给雕像送一只公鸡,具体是怎么回事?”
“不就是随口一句话吗?”
小拉尔夫面对迈克罗夫特的质问不敢不答,“是,我前两天晚上喝多了随便提了一句,难道连话也不让人说了?”
迈克罗夫特斜睨了一眼,仿佛轻飘飘地回到,“对,你只是说了一句无关痛痒的话,但它现在已经传到威廉一世皇帝的耳朵里了”
“啊!”
小拉尔夫没有蠢到底,总算回过味来由哪里不对“福尔摩斯先生,究竟发生了什么?”
三言两语,迈克罗夫特说了死公鸡事件
随着他的话音落下,小拉尔夫跌坐在了椅子上,其脸色是肉眼可见地骤然变差
“不不,您要相信我,我从来没有叫人扔过死公鸡“
小拉尔夫意识到了自己的处境非常不妙,像是抓住浮木一般立即就哀求起来“福尔摩斯先生,求您为我证明清白啊!我真的没有做过这种侮辱德国的事“
一个人的名声坏了,他说得话即便是真,但也不为大多数人相信了
迈克罗夫特却知道小拉尔夫没说假话,主要是他没这个胆子做这件事
“你可以准备退学了”
迈克罗夫特只抛出这一句,不管小拉尔夫惨白的脸色不论小拉尔夫是不是元凶,都不能让他继续留在柏林,不然指不定会还闹出什么大事
当然,英国使馆方面也不会认下侮辱雕像的罪名,没做的事怎么可能认
寻找扔公鸡
点击读下一页,继续阅读 山海十八 作品《玛丽的十九世纪[综名著]》71、Chapter71