生活,包括制作生活用具、庆典舞蹈以及围猎场面yuzhaifang◆cc“
说到这里,坦纳店主拿出了简介小册子yuzhaifang◆cc
“这上面有具体演出内容与时间?安排yuzhaifang◆cc我扫了一眼,居然还?有食人祭祀的表演,那真是非常
刺激!福尔摩斯先生,如您有兴趣,我为您留了VIP的座位yuzhaifang◆cc”
问题在于,究竟是什么让你认为一位福尔摩斯会欣赏此类演出?
迈克罗夫特却没有回绝,“谢谢,这个?展览刚好能为赛马季之?前的枯燥时段增加些乐趣yuzhaifang◆cc”
“您喜欢就好yuzhaifang◆cc”
坦纳店主就知道会推销成功,既然迈克罗夫特会去X森林抓嫌犯,想来对人体骷髅什么的会感?兴趣yuzhaifang◆cc“您要几套门票?要不要给明顿先生捎一套?”
话说回来,坦纳店主本来也想找明顿先生推销演出票yuzhaifang◆cc他知道那位在东区进行实地?调研考察工作,但根本堵不到人yuzhaifang◆cc
贫民窟的地?形复杂,而明顿先生又行踪不定,昨天听闻人在红灯区,今天又听闻人在卸货码头yuzhaifang◆cc
迈克罗夫特微笑着递出了钱,“谢谢您挂念着明顿先生,我帮着带一套yuzhaifang◆cc一共要两套门票就好yuzhaifang◆cc”
至于是帮忙代购,还?是买了邀请明顿先生去观展,这种细节问题就不必让坦纳店主了解yuzhaifang◆cc
“成交yuzhaifang◆cc下?次遇上有趣的展览,我还?会帮您留意着yuzhaifang◆cc“
坦纳店主为做成一笔生意而高兴yuzhaifang◆cc临走前回头瞧了一眼迈克罗夫特,欲言又止,却最终什么都没多说yuzhaifang◆cc
收集骷髅,尤其?是收集骷髅头是当下?的冷门却狂热的收藏项目之?一yuzhaifang◆cc
坦纳做的是动物生意,人也是动物,但他不做贩卖人类尸体的生意yuzhaifang◆cc
总觉得卖人的尸体有些说不出来的晦气yuzhaifang◆cc此次特殊展览,他却投了一些钱进去,帮忙联系了展览场地?yuzhaifang◆cc
今天特意上门来推销门票,并不是因为骷髅展无人问津yuzhaifang◆cc恰恰相反,应该用一票难求去形容才?对yuzhaifang◆cc
既然不愁卖不出票,为什么还?要亲自来跑一趟?当然是要拉拢有购买力的贵客,但那不是主要的原因yu
点击读下一页,继续阅读 山海十八 作品《玛丽的十九世纪[综名著]》124、Chapter124