zie-yazzi,Masi,Ne-ahs-jhs……”
迈克罗夫特凭借着绝佳的记忆力将听到的五分钟对话都复述了出来,是英文掺杂了一些非常晦涩而怪异的发音
复述完,迈克罗夫特都免不好奇,“这段对话中,那些怪异的发音是哪一种语言?我从未听过,也不觉得拜头组织中有谁能轻易自创这样一门语言”
“是北美洲的纳瓦霍语,一种土著用语没有书面系统文字,仅仅依靠当地人的口耳相传因为语法与发音的奇特性,外族人几乎不可能习得”①
玛丽说的纳瓦霍语在上辈子曾被用于世界大.战的密码
当年选择它作为密码的理由正是当时使用此语言的范围局限于当地土著,而其语言的存在鲜为人知
在这个世界,时值19世纪70年代初,知晓此种语言的非纳瓦霍族人更是凤毛麟角
玛丽不会说百分百不存在掌握纳瓦霍语的外族人,否则也不会出现G先生与刀疤男以此为密语
“可以确定,拜头组织的人并不精通纳瓦霍语,只是截取了部分重点单词,而让他们的谈话具有保密性比如说Klizzie-yazzi是小孩,Masi是猫,Ne-ahs-jhs是猫头鹰“
这些内容与吉福德给列出的清单必须品吻合
变相证明玛丽的推测正确,拜头组织高层做出了决定,将如今极为罕见被人所知的纳瓦霍语作为了密语
“此外,根据您的精准复述,在吉福德与刀疤脸的谈话末尾,他们透露了将要举办祭祀的地点与时间”
玛丽翻译了出来,“魔幻月夜的午夜,西部新森林的月光山洞这个时间点,足够详尽了”
“是6月22日,英国庆祝仲夏夜”
迈克罗夫特说,“仲夏夜,英国传统习俗中认为它是最接近魔幻世界的时间段,莎翁也说了仲夏夜是疯狂之时选择这一天举行骷髅头的大型祭祀,非常符合逻辑”
月光山洞的位置尚不确定,仅知道它是在南安普敦的新森林之中
具体方位还需要向当地熟悉地形的人打探一番,那却不是什么艰难的任务
如此一来,两人已然大致了解了二九头会的祭祀安排
迈克罗夫特难以掩饰满目欣赏,他亲爱的明顿先生,在关键时刻总能给惊喜
吉福德、刀疤脸与拜头组织的核心成员,绝对想不到他们使用的密语居然有另一个人能读得懂
迈克罗夫特猜测明顿先生学习纳瓦霍语的契机,也许是其少年时期跟随教父游历美国时所为
玛丽欣然接受了赞赏的眼神,也算没浪费时间学习看起来冷僻至极的知识
尽管当年学习那种毫无半点实用价值的语言,只是教父为了让她转移过甚的精力,不让她总想哪里的漏洞又能让人构想一出犯罪计划
“托尼,你也该表扬自己的”
玛丽并不独揽
点击读下一页,继续阅读 山海十八 作品《玛丽的十九世纪[综名著]》第132章 Chapter132