摆地冲向城里,再度过上一段纸醉金迷、穷奢极欲的糜烂生活
及至把钱挥霍一空了
他们会再次返回乡下,对农户们开始新一轮的压榨,来积攒可供下次挥霍的金钱
如此,
循环往复,不停轮回
这么做的一类贵族,时间久了,在私底下便得了一个统一的称呼
他们被称作燕隼,又叫业余鹰——小型猛禽,定期迁徙
库克罗普斯盯上的正是这么一个目标:
一位名叫布朗特的子爵
他目前已经聚敛到足够多的财富,正准备从乡下出发,驱车前往王城,参加今年王城的社交季
与此相比,上次抢劫那个傻小子路易斯的行动,充其量只能算是个热身
而这一次,才称得上是大行动,是能真正发财的大活儿
为此,库克罗普斯郑重其事地将这次活动命名为夺隼,意为夺取燕隼的财富
一众盗贼想到那些财富,都很兴奋,具都振臂、握拳、热烈响应
事情还没做成,一个个眼珠子就都已变成了钱币的符号,还纷纷畅想起发财后的种种享受了
“夺隼?”
杰米想了想:“这名儿听着还蛮亲切”
然后,他也不理别人的反应,只暗暗地下决心,要趁着这次大型活动,睁大眼睛,仔细地瞧一瞧,务必寻出一个能浑水摸鱼、从贼窝中脱身的机会来
可正当他这么胡思乱想的时候……
库克罗普斯又开始喊他了:“杰米,杰米,这次还得看你”
他侧过头,拿那只完好的眼睛紧紧盯杰米,一脸不容拒绝的命令口吻:“你想个法子,把那子爵给勾出来,只要能让他成功落了单,咱们之后就一切都好说了”
杰米本想逆来顺受,装得乖一点儿,好让人放松警惕,也方便日后可能会有的一些操作
可听了这么理所当然的一番话,顿时气不打一处来,肺都要气炸!
他突然隐约有了个念头,干脆借题发挥地发起了火,张嘴就骂了起来:“操,你他妈以为我是谁?出门拉客的吗?你有本事怎么不自己去?”
库克罗普斯愕然看着他,似乎搞不明白他为什么这么生气:“唔,亲爱的,你这脾气发得也有点儿滞后吧?”
“真是奇怪?当时搁监狱里出来,我唯独扣下你不放的时候,你难道不是早该有所预料了吗?”
“你以为我是看上你什么了呀?”
“不正是因为你生得俊、生得好,男装、女装都好看吗?”
“再说,也不是天天都让你去勾引男人的啊若是运气好,咱们能赶上个贵妇小姐,你说不定还可以扮小白脸去骗钱骗色呢”
“只是运气不好,一路碰上的都是贵族老爷……但看在钱的份上,你也别挑三捡四的了,扮个风情美女,一起来场仙人跳,不也挺好的吗?又不是没分你钱、让你白干,你现在闹得是个什么鬼?”
“行了,别废话!”
“再闹