基奎大公国后,更是毫不掩饰她们眼中的怜悯
“可怜的殿下,您一定在这段糟糕的婚姻里承受了诸多的不幸”贵族女人的悲欢在一定程度上是相通的哪怕她们并没有和弥戴琳一样的“高贵”出身,但是在所承担的压力上,却是一点也不少于弥戴琳
对于这些女人的好心,弥戴琳做出一副连苦笑都苦笑不出来的表情而搁在那些自以为与弥戴琳产生共鸣的女性眼里,便是弥戴琳痛到麻木的表现
“不幸与我们如影随形”弥戴琳并不想表现出自己的脆弱,因为这会让贵夫人们的同情转变为对弱者的轻蔑与傲慢
“神明会给予我们面对一切的力量”弥戴琳的笑容矜持而苍白,背部直|挺得像是胜利女神的雕像:“请让我为自己的处境保持沉默吧!亲爱的夫人们”
这一刻,那些原本对弥戴琳的境遇而感到心疼的贵夫人们,不由得用欣赏的眼光重新打量这位阿基奎王储妃
不幸的人在贵族圈里并不少见
但是能接受不幸的人,才有可能笑到最后
…………
……
当亨利的情妇走出船舱时,她的身上几乎没一块完整的皮肉
对于自己的暴躁脾气,亨利也不是完全没数,所以他挑的情妇都是些出身不高,用钱就能打发走的平民或是小贵族之女
哪怕阿基奎女大公一而再,再而三地警告亨利不要玩过火,但是在上流社会里,包养情妇不仅是一种流行趋势,更是用于体现男方身价地途径
尤其是亨利的情妇们都没有控诉过亨利,所以阿基奎女大公警告几次后,也只能不了了之
“给她批件斗篷吧!”弥戴琳在那位可怜的女士出来后,让侍女给她拿件能蔽体的衣服
原本窃窃私语的布列塔尼亚贵族们都很有默契地侧过身,避免自己看到不该看的东西
“谢谢”亨利的情妇求生般地攥紧身上的斗篷,然后在海风的狂呼中,羞愤欲死地躲回自己的房间
弥戴琳见状,也只能向身边的贵夫人们说声抱歉,然后在一众同情的目光下,走进亨利的船舱
弥漫着之气和酒气的房间里鼾声震天,几乎掩盖了船只运行的动静
弥戴琳下意识地捂住鼻子,然后强忍厌恶地跨过酒瓶的碎片,观察着昏睡中的亨利
“你在王储的酒杯里加了用于安睡的魔药吗?”弥戴琳询问着亨利的侍从
头发被酒水所打湿的侍从露出无奈的表情,尽可能地在弥戴琳面前保留那么一丁点的尊严:“按照您的吩咐,我给王储加了用于安睡的魔药至少在我们抵达布列塔尼亚之前,王储能安分一点”
“现在谈安分是不是太晚了些”弥戴琳毫不客气道:“该丢的脸我们早就丢完了,现在至少让同行的人都好过些吧!”
“是”亨利的随从让人进来收拾残局
弥戴琳看着睡死在羊毛毯和丝织物上的
点击读下一页,继续阅读 挖坑的熊猫 作品《[西幻乙女]被退婚的贵族小姐暴富了》第42章 第 42 章